"Toupival"
|
Paroles : Anna Marly, traduites en français par Maurice Druon et Joseph Kessel. Musique : Anna Marly. Créé à Londres en mai 1943 le Chant des partisans a été l'indicatif de l'émission de la BBC "Honneur et Patrie" de mai 1943 à mars 1944. Il est devenu, le chant de ralliement et le symbole de la résistance française à l'occupation allemande. Il a été interprété par Anna Marly, Germaine Sablon, Bordas, Yves Montand... |
Le Chant des partisansAmi, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ? Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme. Ce soir l'ennemi connaîtra le prix du sang et les larmes. Montez de la mine, descendez des collines, camarades ! Sortez de la paille les fusils, la mitraille, les grenades. Ohé, les tueurs à la balle et au couteau, tuez vite ! Ohé, saboteur, attention à ton fardeau : dynamite... C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères. La haine à nos trousses et la faim qui nous pousse, la misère. Il y a des pays où les gens au creux des lits font des rêves. Ici, nous, vois-tu, nous on marche et nous on tue, nous on crève... Ici chacun sait ce qu'il veut, ce qu'il fait quand il passe. Ami, si tu tombes un ami sort de l'ombre à ta place. Demain du sang noir sèchera au grand soleil sur les routes. Chantez, compagnons, dans la nuit la Liberté nous écoute... Ami, entends-tu ces cris sourds du pays qu'on enchaîne ? Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines ? Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh... |